楊世彭

口述歷史

香港話劇團的首任藝術總監楊世彭先生,近年主要旅居美國及台灣。趁著他於2016年年中回港,替話劇團執導《誰家老婆上錯床》之時,我們邀得他在該劇的舞台上,分享他多年來的戲劇發展路,以及跟香港話劇團的因緣。

錄影訪問 錄音訪問

  • 01:從台灣遠赴美國學習戲劇的因緣(4'10")
  • 02:與西方戲劇的初次接觸(5'24")
  • 03:現場製作音響效果的經驗(2'48")
  • 04:一帆風順的導演路(4'46")
  • 05:兩度來港出任香港話劇團藝術總監的機緣(6'11")
  • 06:針對遲到入場的觀眾安排(6'05")
  • 07:我的戲劇啟蒙老師(4'14")
  • 08:難忘的製作 —《德齡與慈禧》(8'19")
  • 01:以小聰明應付法文考試(3'14")
  • 02:「無心插柳柳成蔭」從愛好京劇到研習西方戲劇(11'06")
  • 03:踏上導演與教學之路(22'04")
  • 04:與香港話劇團的相遇與再遇(12'56")
  • 05:二度出任香港話劇團藝術總監的經驗(22'36")
  • 06:我的戲劇啟蒙老師 Edward Langhans(4'18")
  • 07:印象深刻的劇作(9'42")
  • 08:難忘的《德齡與慈禧》(8'38")
  • 代表物件:Allan Schneider的一句話(5'54")
上一條問題
下一條問題

個人簡介

楊世彭博士是美國科羅拉多大學 (University of Colorado at Boulder) 戲劇舞蹈系的榮休正教授,台大外文系學士,夏威夷大學戲劇系藝術碩士,威斯康辛大學戲劇系博士。他自1967年起在科大執教、導戲、指導碩士博士論文,曾任該系系主任及劇場主任,並曾兼任美國著名的科州莎翁戲劇節 (Colorado Shakespeare Festival) 藝術及行政總監 (Producing Artistic Director),前後長達十年。1990年自科大提早退休,轉任香港話劇團藝術總監,至2001年榮休。

楊氏曾執導中外名劇及原創劇約七十出,其中約有25出在美國以英語演出。較重要的作品計有1987年慶祝科州莎翁戲劇節三十周年的《威尼斯商人》,由英國皇家莎翁劇團資深演員Tony Church飾演猶太人夏洛克;1980年的莎劇《愛的徒勞》,由四度競選金像獎的Annett Bening飾演法國公主;1985年的《小狐狸》,1998、2006、2008年的《德齡與慈禧》,2012年臺北國家劇院的《不可兒戲》,均由國際影星盧燕擔綱;2000年的《仲夏夜之夢》,由三度“梅花獎”得主宋國鋒主演;以及1993年的《他人的錢》,1994年的音樂劇《城寨風情》,1997年的《誰遣香茶挽夢回》,1999年的音樂劇《歷奇》,均由香港影星曾江、馮寶寶、汪明荃、李克勤分別主演。另有1990、1992、1994、1999、2012年在臺北國家劇院公演的《不可兒戲》、《推銷員之死》、《戀馬狂》及《誰家老婆上錯床》,2009-2013年間在城市舞臺、新舞臺及國家劇院公演的《步步驚笑》、《最後14堂星期二的課》、《不可兒戲》及《搶錢的世界》,亦由當地影視明星劉德凱、周丹薇、李立群、馬景濤、金士傑、天心、楊謹華、楊千霈、季芹、朗祖筠、卜學亮、屈中恒、郭子乾、趙樹海、趙自強、林慶台等通力演出。

楊氏早年譯導的英文京劇《烏龍院》曾獲1972年美國大專劇賽首獎,在華府甘乃迪演藝中心公演,並由PBS公營電視網全美聯播兩次。他編導的中國戲曲型式話劇《閻惜姣》,在香港首演重演後,曾赴新加坡亞洲表演藝術節巡演。他譯導的美國得獎名劇《次神的兒女》,曾為1996年北京的首屆華文戲劇節揭幕。兩年後香港的第二屆華文戲劇節亦由他執導的《德齡與慈禧》揭幕,該劇並獲1998年香港劇協六大獎項,包括 “最佳演出” 及 “最佳導演” 獎。1996年春,楊氏為上海人民藝術劇院執導《他人的錢財》,首度為大陸劇壇服務。2000年夏,楊氏譯導的莎劇《仲夏夜之夢》赴臺北國家劇院巡演,為第三屆華文戲劇節重要劇碼。2002年春,楊氏譯導的《誰家老婆進錯房》在北京首都劇場公演,為大陸近年最早的商業話劇製作之一。2008年夏,楊氏執導的《德齡與慈禧》應邀至北京新建的國家大劇院公演,作為奧運藝術節的一部份。2009年秋冬,楊氏取得正在百老匯及倫敦西區熱演的喜劇The 39 Steps 的翻譯及演出版權,以《39級臺階》及《步步驚笑》的譯名在上海及臺北分別公演。2011-17年間,楊氏譯導的外百老匯名劇《最後14堂星期二的課》,在臺北及臺灣中南部十幾度公演,在上海十度巡演,2012年及2015年在北京國家大劇院公演,至今已在中國大陸十幾個城市巡演,總數已滿兩百場。

楊氏在莎劇製作、導演、中譯三方面均有相當的經驗與成就。他曾負責制作四十餘齣大型莎劇,其中十六齣由他自導,包括六齣由他親譯的中文莎劇。由於他在這個領域的特殊成就,兼因他是第一位在西方世界長期主掌職業莎翁劇團的亞裔人士,自1978年起他即應邀擔任英國國際莎學會議(International Shakespeare Conference, Stratford-upon-Avon)永久會員,為華人中首位出席這個深具國際聲望學術團體的學者。
楊氏曾任美國戲劇協會理事三年及亞洲戲劇組主席及副主席各兩年。他是香港演藝學院名譽院士,北京中央戲劇學院名譽客座教授,國立臺北藝術大學“姚一葦劇場美學講座教授”,國立臺灣大學“傑出校友”及客座講座教授。他是香港政府“銅紫荊星章” 得主,英國皇家莎翁劇團資深顧問,也曾擔任臺灣國家劇院音樂廳總顧問有年。楊氏曾出版中英文專書八種,中英文論文散文近百篇,劇本創作及中譯十六種。

楊氏祖藉江蘇無錫,自幼嗜愛京劇昆曲,攻小生,為俞振飛先生及門弟子,演出經驗頗豐。重要的演出計有1978年香港亞洲藝術節,與影星盧燕合演《金玉奴》;1985年上海“昆劇精英大匯演”,與華文漪合演《奇雙會.寫狀》,與王英姿合演《長生殿 .小宴》;1990年上海慶祝俞振飛先生九秩壽誕的大匯演中與蔡瑤銑合演《玉簪記.琴挑》,此劇並在1991年北京舉辦的“亞洲戲劇國際研討會及匯演”中展演,仍與蔡女士合作。此外,楊氏並在1991年臺北的昆曲《長生殿》中與徐中菲合演《長生殿.小宴驚變》。1992年上海昆劇團首次訪台,楊氏更與師母李薔華合演俞師親授的《奇雙會.寫狀》。

參考資料

楊世彭,〈香港話劇團-第二個十年的展望〉,載《九十年代香港劇壇點將錄第一輯》,香港戲劇協會,1992年6月。

方梓勳編著,《香港話劇訪談錄》,香港中文大學,2000年3月。

鍾欣志,〈人物專訪-楊世彭教授〉,中華戲劇學會文藝會訊,2005年12月。
http://com2.tw/chta-news/2005-12/0512-chta-news002-a1.htm

〈楊世彭之一〉,新觀念雜誌,2006年11/12月號。
http://coolmoonintaiwan.blogspot.hk/2007/11/blog-post_6809.html

香港戲劇協會、香港中文大學邵逸夫堂香港戲劇工程合辦,〈香港劇人口述史特輯〉,《戲.遊-香港舞台中國情》展覽,2007年1月。

田本相、方梓勳編,〈教授導演-楊世彭〉,載《香港話劇史稿》,遼寧教育出版社,2009年8月。

黃采文,〈萃取京劇精華 楊世彭演繹莎劇壯闊〉,大紀元.文藝名人,2011年6月13日。
http://www.epochtimes.com/b5/11/6/13/n3284816.htm

梁燕麗,〈香港話劇團〉,載《香港話劇史(1907 - 2007)》,復旦大學出版社,2015年1月。

楊世彭,《四十三年來我與莎劇締結的緊密緣份》,第十屆華文戲劇節(香港.2016),2016年4月。

吳宛縈,〈今日人物/闖蕩「餓飯」的戲劇一行 楊世彭執導不馬虎〉,NOWnews 新聞,2016年10月22日。
https://hk.news.yahoo.com/今日人物-闖蕩-餓飯-的戲劇-行-110000867.html